Rss & SiteMap

炒邮网论坛 http://bbs.cjiyou.net/

炒邮网论坛是收藏者使用量最多覆盖面最广的免费中文论坛,也是国内知名的技术讨论站点,希望我们辛苦的努力可以为您带来很多方便
共1 条记录, 每页显示 10 条, 页签: [1]
[浏览完整版]

标题:邮票上的广府英

1楼
zhaowf 发表于:2016/6/4 13:21:00
图片点击可在新窗口打开查看
《香港保良局百周年纪念》

图片点击可在新窗口打开查看
《孙中山诞生一百四十周年》

图片点击可在新窗口打开查看
《镜湖医院慈善会140周年》

综观邮票上的文化元素,其中印有一种文字,既非英文也非西班牙文、葡文,更不是汉语拼音,而是结合粤语发音的广府韦氏 (Thomas FrancisWade)英文拼法。邮票上的铭记,包括人名、地名和中国传统文化的专用词语,也属广府文化之一。广府音韦氏英文拼法历史悠久,国际公认,在港澳地区和东南亚沿用至今,在中西文化交流上作出贡献,起到良好的社会效益。
    ●孙中山广府英文为“SUNYAT-SEN”
    早在1942年,美国发行《抗日战争五周年》纪念邮票,邮票上印有孙中山和林肯的头像,在孙中山头像下方印有SUN YAT-SEN 英文字样,(孙逸仙)这是在外国邮票上第一次出现的广府音韦氏拼音。孙逸仙的名字是孙中山在1884年入读香港中央书院时,当时的国文老师将孙中山原“日新”的名字改为“逸仙”;其广府韦氏拼音为SUN YAT-SEN。以后国外及港澳地区所发行纪念孙中山先生诞辰或逝世纪念邮票上,有孙中山头像的均称孙逸仙先生或孙逸仙博士。
    例如:前苏联在孙中山诞辰100周年纪念邮票上印有俄文 (СУНЯТ·СЁН)字样。阿根廷发行纪念孙中山诞辰 100 周年邮票印有 DR.SUNYAT-SEN(孙逸仙博士),蒙古、坦桑尼亚、圣文森特和格格纳丁斯,以及尼日利亚、乍得和马绍尔群岛发行的小本票等十多个国家和地区均有发行孙中山纪念邮票。邮票作为广府文化传播的使者和载体早已走向世界,被人们认识和使用。
    ●香港邮票中的趣味地名
    追寻香港邮政于1862年12月8 日首次发行邮票, 其铭记为HONG KONG 属广府音韦氏拼音,距今已有150多年历史。此外《东华三院百周年纪念》邮票上Tung WahHospitals (东华医院),《香港保良局百周年纪念》Po Leung Kok(保良局),《香港旧日风貌》:Kowloon Bay (九龙湾 )。《长洲太平清醮》,CheungChau(长洲)。《香港胜迹》:Wing TaiSin (黄大仙)。《孙中山诞生一百四十周年》小型张Sun Yat-sen (孙逸仙),纸边上罗列孙中山史迹旧址,其中三处:Po Hing Fong(普庆坊)、PakTsz Lane (百子里)和 To TsaiChurch (道济会堂)。《香港18区特色》小全张区名中有:Wan Chai(湾仔)、Yau Tsim (油尖)、Wong TaiSin(黄大仙)、Kwan Tong (观塘)、Sham Sui Po(深水埗)、Sai Kung(西贡)、Kwei Tsing(葵青)、Tai Po(大埔)Tsuen Wan (荃湾)、Sha Tin(沙田)、Tun Mun (屯门)、 YuenLong(元朗)。12个区名。《香港胜迹》的Wong Tai Sin Tempie (黄大仙祠)。
    ●澳门邮票中的广府音
    澳门邮政也于1976年发行 《澳门庙宇》邮票一套二枚分别印有POCHAI SIM UN(普济禅院)和TIMHAU MIU(天后庙),首次印有广府音韦氏拼音。此外,《孙逸仙先生诞生一百二十周年》:Sun Yat-sen (孙逸仙)、《同善堂百周年纪念》:TUNGSIN TON(同善堂)。《新马路区嘉年华》:SAN MA LOU (新马路)。《风水》FONG SOI (风水)《观音庙》Temple KUN IAM (观音)。《圣公会(澳门)蔡高中学成立九十周年》Sheng Kung Hui (圣公会)、ChoiKou (蔡高)、《镜湖医院慈善会140周年》Kiang Wu (镜湖)。《伏羲画挂图八卦》I Ching(易经)、Pa Kua(八卦)。
    广府文化,博大精深,源远流长。通过邮票,了解和认识,广府音韦氏英文拼法,学点知识,丰富和充实我们的生活,乐趣无穷。
共1 条记录, 每页显示 10 条, 页签: [1]

Copyright ©2002 - 2010 炒邮网论坛
Powered By Dvbbs Version 8.0.0sp1
Processed in 0.09766 s, 2 queries.