Rss & SiteMap
炒邮网论坛 http://bbs.cjiyou.net/
有朋友说:“红运当头”贺年片是错片,把成语“鸿运当头”的“鸿”,写成了“红”。我认为,使用民间常用语言“红运当头”的贺年片不是错片:
一、贺年片并没有规定一定要使用成语。成语中有“鸿运当头”一语,民间常用语言中也存在“红运当头”一说。贺年片是因适应民俗、适应群众新年喜庆而发行,使用民间常用语言“红运当头”,是一个很正常的选择。
二、有朋友说“鸿运”是因大家都用错的字,才变为“红运”。大家请看中国现代文学大师:鲁迅、闻一多,他们的作品如何运用“红运”。
闻一多 《五四运动的历史法则》:“于是 袁世凯 和他的集团忽然交了红运,可是袁世凯 的红运实在短得可怜,而他的馀孽,北洋军阀的红运也不太长。”
周立波 《山乡巨变》上一:“记得头一回,刚交红运,我的脚烂了,大崽又得个伤寒,一病不起。两场病,一场空,收的谷子用得精打光。”
难道上述中国现代文学大师都用错了字?中国现代汉语语法——是依据中国现代文学经典作品产生的。
实际上,我们在现实生活中,也常用“走红运”一词,如果在书面用“走鸿运”一词,反倒显得别扭。
三、在新年之际,使用“红运”一词,比使用“鸿运”更贴切、更合适。鸿运当头,成语,鸿运:大好的运气。红运当头,吉祥、喜庆来临之意。
四、中国民间早以存在“红运当头”的花卉、菜肴、金鱼、电影。他们有一个共同特征——就是红色,红色当头,以应合中国普通群众对红色的偏爱。特别在新年时节,中国普通群众喜欢穿红衣、送红包、寄红贺卡、帖红对联、挂红灯笼、送红中国结等等,正是突出了上述的共同特征。
如果用“鸿运当头”,用一条鸿毛(或一只鸿鸟)放在画面中央——贺新年,会是一个什么样的结果。这才是真正的错片,误解群众的真实需求。
例如:取名为“红运当头”的花卉:又名凤梨花,学名:大花红星,属凤梨科,是冬、春季室内观赏花卉,四季常绿。
取名为“红运当头”的观赏鱼。
取名为“红运当头”的玉石。
如果按照有朋友的说法,他们是否也用错了字?是否也改为“鸿运当头”,在其上帖上一条鸿毛(或一只鸿鸟),才算喜庆?
此外,邮品中的错片,只因收回,才会显得稀少,而提高其价值。不收回的错片,由于量大,并不会因其错,而提升其价值。